瞎掰的「哈佛大學學生訓言」


瞎掰的「哈佛大學學生訓言」,掛在國風國中穿堂入口三年。


瞎掰的哈佛訓言   國風國中掛三年誤人子弟

中國網民瞎掰的中、英文對照「哈佛圖書館牆上訓言」,竟被掛在花蓮市國風國中穿堂牆上長達三年,訓言中的英文文法錯誤百出,但校方完全沒校對,直接照登,前天有家長參加學校畢業典禮,看了假訓言啼笑皆非,向本報投訴。

國風國中十三日畢業典禮,家長進到校門經過穿堂,發現學校把網路流傳的假「哈佛大學圖書館牆上訓言」掛在穿堂公佈欄上,不只英文文法錯誤百出,中文翻譯也充滿類似「哈喇子」等中國式詞語!

中國網路謠言 校方快拆

校長李偉麟解釋,學校穿堂牆壁破損,當時由總務處施作,放上圖書館訓言是想鼓勵學生敦品勵學,家長表示「看不懂」某些中文詞語,例如第十三句提到的「哈喇子」,實際上是章回小說當中常見的詞,意為「口水」。校長說,昨天下午已把穿堂的哈佛訓言拆除。記者查詢網路資料,「哈喇子」是中國東北吉林省方言。

所謂的「哈佛大學圖書館訓言」起自網路一封標題為「凌晨四點半的哈佛大學圖書館實況」的轉寄郵件..............

.......... 更多圖文: http://kamill.pixnet.net/blog/post/63912325

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    opuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()